logo

Extra Block Types (EBT) - Nueva experiencia con Layout Builder❗

Extra Block Types (EBT): tipos de bloques con estilo y personalizables: Presentaciones de diapositivas, Pestañas, Tarjetas, Acordeones y muchos más. Configuraciones integradas para fondo, DOM Box y plugins de JavaScript. Experimenta hoy el futuro de la construcción de diseños.

Módulos de demostración EBT Descargar módulos EBT

❗Extra Paragraph Types (EPT) - Nueva experiencia con Paragraphs

Extra Paragraph Types (EPT): conjunto de módulos basado en párrafos de forma análoga.

Módulos de demostración EPT Descargar módulos EPT

Scroll

Actualización multilingüe de Drupal 6 a Drupal 8

19/06/2025, by Ivan
En esta página de documentación se presenta una visión general de las actualizaciones multilingües de Drupal 6 a Drupal 8. Pronto se creará una página similar para Drupal 7 a Drupal 8. Mientras tanto, consulta la meta-incidencia de migraciones multilingües.

Antes de comenzar: habilita los módulos de Drupal 8

Drupal 8 tiene un soporte multilingüe extenso en el núcleo. Como se explica en la Guía multilingüe de Drupal 8, las funcionalidades multilingües se proporcionan mediante los siguientes módulos principales:

  • Language
  • Interface Translation
  • Content Translation
  • Configuration Translation.

 

Asegúrate de que todos estos módulos principales estén habilitados en tu sitio Drupal 8 antes de iniciar la actualización. Además de los cuatro módulos mencionados, asegúrate también de tener habilitado el módulo principal multilingüe Migrate Drupal.

Nodos multilingües

El módulo i18n proporciona capacidades multilingües para nodos en Drupal 6. Capacidades similares existen en el núcleo de Drupal 8.

Configuraciones de idioma para tipos de contenido

  • Se soporta la migración de configuraciones de idioma para tipos de contenido desde Drupal 6 a Drupal 8.

 

Nodos con idioma pero sin traducciones

  • Los nodos pueden tener un idioma en Drupal 6 sin traducciones.
  • El resultado en Drupal 8 será conceptualmente igual que en Drupal 6. Habrá dos nodos separados, y el idioma de cada nodo será migrado automáticamente.
  • La imagen siguiente ilustra esta migración.

 

D6-node-languages-without-translations

Traducciones de nodos

La concepción de traducción en Drupal 6 y Drupal 8 es fundamentalmente diferente.

En Drupal 6 tenemos dos nodos, uno en inglés y otro en finés. Ambas versiones de idioma son nodos separados con sus propios IDs de nodo. Los nodos están relacionados como traducciones entre sí.

La concepción de traducción en Drupal 8 es diferente. Existe una sola entidad nodo "compartida" para todas las versiones de idioma del nodo, y las traducciones se manejan a nivel de campo.

En la imagen siguiente se muestra la migración. El contenido de ambos nodos (inglés y finés) se migra a un mismo nodo, de modo que las versiones de idioma están en los campos. Los redireccionamientos de node/2 a node/1 se crearán automáticamente durante la migración.

D6-node-translations

Versiones multilingües de nodos

ATENCIÓN: ¡Las versiones multilingües de nodos aún no han sido migradas!

Tareas restantes:

#2746541: Migrar traducciones de versiones de nodos D6 y D7 a D8

Menús multilingües

El módulo i18n tiene un submódulo de traducción de menús que ofrece esta capacidad en Drupal 6:

  • Definir idioma para los elementos de menú
  • Traducir los elementos de menú usando la interfaz de traducción de cadenas.

 

Capacidades similares existen en el núcleo de Drupal 8. Se soporta la migración de idiomas de elementos de menú y sus traducciones desde Drupal 6.

Comentarios multilingües

ATENCIÓN: ¡La migración de comentarios aún no está completa!

Tareas restantes

Vocabularios y términos de taxonomía multilingües

El módulo i18n incluye un submódulo de traducción de taxonomía que proporciona capacidades multilingües para vocabularios y términos de taxonomía en Drupal 6. Capacidades similares están en el núcleo de Drupal 8.

Advertencia: ¡la migración de vocabularios multilingües aún no está completa!

Drupal 6 tiene dos conceptos diferentes de vocabulario multilingüe. Consulta las tareas restantes para ellos a continuación.

Migración de vocabularios, traducción de nombre y descripción

  • Se soporta la migración de traducciones del nombre y descripción del vocabulario.

 

Información de referencia: modos de traducción de vocabulario en Drupal 6

Drupal 6 soporta diferentes conceptos multilingües para vocabularios, como se muestra en la siguiente imagen.

D6-vocabulary-multilingual-settings

Los conceptos de "términos localizados" y "por cada idioma" se explican a continuación. El "idioma" del vocabulario aplica solo si el vocabulario tiene un idioma fijo (configuración "fijar idioma en vocabulario"). En el concepto de idioma fijo, todos los términos del vocabulario obtienen ese idioma.

Términos localizados

Tareas restantes para la migración de "términos localizados"

Solución temporal: las configuraciones de idioma pueden cambiarse manualmente en el sitio Drupal 8.

No hay solución temporal (excepto traducir los términos manualmente en Drupal 8).

No hay solución temporal (excepto vincular términos manualmente con las traducciones de nodos en Drupal 8).

El concepto de "términos localizados" en Drupal 6 se muestra en la imagen a continuación.

  • Tenemos dos nodos, uno en inglés (nid 1) y uno en finés (nid 2). Estos nodos están relacionados como traducciones entre sí.
  • Tenemos una unidad de término de taxonomía (tid 1). Tanto los nodos en finés como en inglés apuntan al mismo término.
  • El término "título y descripción" puede traducirse con el módulo de traducción i18n/String.

 

Drupal 8 tiene un equivalente para el concepto de "términos localizados".

  • Como se explicó anteriormente, las traducciones de nodos se migran a Drupal 8, así que hay un solo nodo para ambas versiones de idioma.
  • Tenemos un término de taxonomía, igual que en Drupal 6.
  • Las versiones en finés e inglés del nodo apuntan al mismo término.

 

D6-vocabulary-localized-terms-concept

Por términos de idioma

Tareas restantes para migraciones de "por términos de idioma"

Solución temporal: las configuraciones de idioma pueden cambiarse manualmente en el sitio Drupal 8.

No hay solución temporal (excepto vincular términos manualmente con las traducciones de nodos en Drupal 8).

El concepto D6 "por términos de idioma" se muestra en la imagen a continuación.

  • Tenemos dos nodos, uno en inglés y uno en finés. Pueden estar relacionados como traducciones entre sí.
  • Tenemos objetos separados de término taxonómico, uno para inglés y otro para finés. Cada uno con su propio ID de término. Los términos pueden estar relacionados como traducciones entre sí.

 

El equivalente más cercano en Drupal 8 al concepto "por términos de idioma" se muestra en la imagen a continuación.

  • Como se explicó arriba, las traducciones de nodos se migran a Drupal 8, así que hay un solo nodo, pero con campos traducibles.
  • Aquí el campo de referencia al término taxonómico está configurado como traducible, de modo que la versión en inglés del nodo puede referirse al término inglés (term/1) y la versión en finés al término finés (term/2).
  • Ten en cuenta que en Drupal 8 ambos términos no pueden estar relacionados como traducciones entre sí.

 

D6-vocabulary-per-language-concept

Otras migraciones multilingües

Otras migraciones soportadas:

  • Se soporta la migración de idiomas habilitados desde Drupal 6 a Drupal 8.
  • Se soporta la migración de configuraciones de negociación de idioma desde Drupal 6 a Drupal 8.
  • Se soporta la migración de traducciones de bloques desde Drupal 6 a Drupal 8.

 

Otras tareas pendientes para migraciones D6-D8:

#2845975: Migrar la opción de traducción de campo de perfil de usuario en Drupal 6

¿Encontraste un error? ¿Necesitas soporte? ¿Quieres contribuir a la migración?

Si encuentras errores relacionados con migraciones multilingües, repórtalos como problemas hijos en la meta-incidencia multilingüe.

Si necesitas soporte, únete al canal activo #migration en Drupal Slack o plantea tu pregunta en Drupal Stack Exchange.

Si deseas contribuir con temas de migración, ¡eres bienvenido! Visita la página "Contribuir a migraciones".

Source authors:

Drupal’s online documentation is © 2000-2020 by the individual contributors and can be used in accordance with the Creative Commons License, Attribution-ShareAlike 2.0. PHP code is distributed under the GNU General Public License.