logo

Types de blocs supplémentaires (EBT) – Nouvelle expérience de Layout Builder❗

Types de blocs supplémentaires (EBT) – types de blocs stylisés et personnalisables : diaporamas, onglets, cartes, accordéons et bien d’autres. Paramètres intégrés pour l’arrière-plan, la boîte DOM, les plugins JavaScript. Découvrez dès aujourd’hui le futur de la création de mises en page.

Démo des modules EBT Télécharger les modules EBT

❗Types de paragraphes supplémentaires (EPT) – Nouvelle expérience Paragraphes

Types de paragraphes supplémentaires (EPT) – ensemble de modules basé sur les paragraphes analogiques.

Démo des modules EPT Télécharger les modules EPT

Défilement

Mise à jour d'un Drupal 6 multilingue vers Drupal 8

05/07/2025, by Ivan
Cette page de documentation donne un aperçu des mises à jour multilingues de Drupal 6 vers Drupal 8. Une page similaire pour Drupal 7 vers Drupal 8 sera créée prochainement. En attendant cette page, consultez la problématique méta des migrations multilingues.

Avant de commencer : activez les modules D8

Drupal 8 dispose d’un support multilingue étendu dans le Core. Comme expliqué dans le guide Multilingue de Drupal 8, les fonctionnalités multilingues sont fournies par les modules principaux suivants :

  • Language
  • Interface Translation
  • Content Translation
  • Configuration Translation.

 

Assurez-vous que tous ces modules principaux sont activés sur votre site Drupal 8 avant de lancer la mise à jour. En plus des quatre modules listés ci-dessus, assurez-vous que le module multilingue principal Migrate Drupal est activé.

Noeuds multilingues

Le module i18n fournit des fonctionnalités multilingues pour les noeuds sous Drupal 6. Des fonctionnalités similaires existent dans le noyau de Drupal 8.

Paramètres linguistiques des types de contenu

  • La migration des paramètres linguistiques des types de contenu de Drupal 6 vers Drupal 8 est prise en charge.

 

Noeuds avec langue sans traductions

  • Les noeuds peuvent avoir une langue sous Drupal 6 sans traduction.
  • Le résultat dans Drupal 8 sera conceptuellement le même que sous Drupal 6 : il y aura deux entités noeud distinctes, et la langue de chaque noeud sera migrée automatiquement.
  • L’image ci-dessous illustre cette migration.

 

D6-node-languages-without-translations

Traductions de noeuds

Le concept de traduction dans Drupal 6 et Drupal 8 est fondamentalement différent.

Sous Drupal 6, il y a deux noeuds, un en anglais et un en finnois. Ces deux versions linguistiques sont des objets noeud distincts avec leurs propres IDs. Les noeuds sont liés comme traductions l’un de l’autre.

Le concept de traduction dans Drupal 8 est fondamentalement différent. Il n’y a qu’une seule entité noeud qui est « partagée » entre toutes les versions linguistiques, et les traductions sont gérées au niveau des champs.

L’image ci-dessous montre la migration. Le contenu des deux noeuds (anglais et finnois) est migré vers un même noeud, avec des versions linguistiques au niveau des champs. Les redirections de node/2 vers node/1 sont automatiquement créées durant la migration.

D6-node-translations

Versions multilingues des noeuds

ATTENTION : Les versions multilingues des noeuds ne sont pas encore migrées !

Travaux restants :

# 2746541 : Migrer les traductions des versions de noeuds D6 et D7 vers D8

Menus multilingues

Le module i18n comprend un sous-module de traduction des menus qui fournit les fonctionnalités suivantes dans Drupal 6 :

  • Définir la langue des éléments de menu
  • Traduire les éléments de menu via l’interface de traduction des chaînes.

 

Des fonctionnalités similaires sont présentes dans le noyau Drupal 8. La migration des langues des éléments de menu et de leurs traductions depuis Drupal 6 est prise en charge.

Commentaires multilingues

ATTENTION : La migration des commentaires n’est pas encore terminée !

Travaux restants

Vocabulaire multilingue et termes de taxonomie

Le module i18n inclut un sous-module de traduction de taxonomie fournissant des fonctionnalités multilingues pour les vocabulaires et termes de taxonomie sous Drupal 6. Des fonctionnalités similaires sont incluses dans le noyau Drupal 8.

Avertissement : la migration des vocabulaires multilingues n’est pas encore terminée !

Drupal 6 possède deux concepts différents de vocabulaire multilingue. Voir les travaux restants ci-dessous pour ces cas.

Migration du vocabulaire, traduction du nom et de la description

  • La migration des traductions des noms et descriptions de vocabulaire est prise en charge.

 

Référence : modes de traduction des vocabulaires Drupal 6

Drupal 6 supporte plusieurs concepts multilingues pour les vocabulaires, comme montré ci-dessous.

D6-vocabulary-multilingual-settings

Les concepts « termes localisés » et « par langue » sont expliqués ci-dessous. La notion de « langue » pour un vocabulaire s’applique uniquement lorsque le vocabulaire a une langue fixe (option « fixer la langue dans le vocabulaire »). Dans ce concept, tous les termes du vocabulaire ont cette langue.

Termes localisés

Travaux restants pour la migration des « termes localisés »

Solution temporaire : les paramètres linguistiques peuvent être modifiés manuellement dans Drupal 8.

Pas de contournement (autre que la traduction manuelle des termes dans Drupal 8).

Pas de contournement (autre que de relier manuellement les termes aux traductions des noeuds dans Drupal 8).

Le concept de « termes localisés » dans Drupal 6 est illustré ci-dessous.

  • Nous avons deux noeuds, un en anglais (nid 1) et un en finnois (nid 2), liés comme traductions.
  • Un terme de taxonomie (tid 1). Les noeuds anglais et finnois pointent vers ce même terme.
  • Le terme (titre et description) peut être traduit via le module i18n/String.

 

Drupal 8 possède un équivalent du concept de « termes localisés ».

  • Comme expliqué plus haut, les traductions des noeuds sont migrées vers Drupal 8, il n’y a donc qu’un seul noeud pour les deux versions linguistiques.
  • Il y a un seul terme de taxonomie, comme sous Drupal 6.
  • Les versions de noeud en finnois et anglais pointent vers ce même terme.

 

D6-vocabulary-localized-terms-concept

Par termes linguistiques

Travaux restants pour la migration des « par termes linguistiques »

Solution temporaire : les paramètres linguistiques peuvent être modifiés manuellement dans Drupal 8.

Pas de contournement (autre que de relier manuellement les termes aux traductions des noeuds dans Drupal 8).

Le concept « par termes linguistiques » de D6 est illustré ci-dessous.

  • Nous avons deux noeuds, un en anglais et un en finnois, pouvant être liés comme traductions.
  • Nous avons des objets terme de taxonomie distincts, un pour l’anglais et un pour le finnois, avec leurs propres IDs. Ces termes peuvent être liés comme traductions.

 

Le plus proche équivalent Drupal 8 du concept « par termes linguistiques » est illustré ci-dessous.

  • Comme expliqué plus haut, les traductions des noeuds sont migrées vers Drupal 8, il n’y a donc qu’un seul noeud avec des champs traduisibles.
  • Le champ de référence vers le terme de taxonomie est défini comme traduisible, de sorte que la version anglaise du noeud peut pointer vers le terme anglais (term/1) et la version finnoise vers le terme finnois (term/2).
  • Notez que sous Drupal 8, les deux termes ne peuvent pas être liés comme traductions.

 

D6-vocabulary-per-language-concept

Autres migrations multilingues

Autres migrations supportées :

  • La migration des langues activées de Drupal 6 vers Drupal 8 est supportée.
  • La migration des réglages d’accord linguistique de Drupal 6 vers Drupal 8 est supportée.
  • La migration des traductions de blocs de Drupal 6 vers Drupal 8 est supportée.

 

Autres travaux restants pour la migration D6-D8 :

# 2845975 : Migrer l’option de traduction des valeurs de champ du profil utilisateur Drupal 6

Vous avez trouvé un bug ? Besoin d’aide ? Vous souhaitez contribuer à la migration ?

Si vous avez trouvé un bug concernant les migrations multilingues, veuillez les signaler en tant que sous-issues de la problématique méta multilingue.

Si vous avez besoin d’aide, rejoignez le canal actif #migration sur Drupal Slack ou posez votre question sur Drupal Stack Exchange.

Si vous souhaitez contribuer aux questions de migration, bienvenue ! Consultez la page « Contribuer à la migration ».