logo

Extra Block Types (EBT) - New Layout Builder experience❗

Extra Block Types (EBT) - styled, customizable block types: Slideshows, Tabs, Cards, Accordions and many others. Built-in settings for background, DOM Box, javascript plugins. Experience the future of layout building today.

Demo EBT modules Download EBT modules

❗Extra Paragraph Types (EPT) - New Paragraphs experience

Extra Paragraph Types (EPT) - analogical paragraph based set of modules.

Demo EPT modules Download EPT modules

Scroll

Traduzione interfaccia utente, configurazione e contenuti

05/09/2025, by Ivan

JSON Drop API Documentation

Quali lingue supporta il software?

La lingua di base del software su cui gira il tuo sito (core, moduli e temi) è l’inglese. Tuttavia, utilizzando questo software puoi creare un sito la cui lingua predefinita non sia l’inglese; in questo caso, chiunque visiti il sito dovrebbe vedere solo quella lingua (supponendo che il sito sia completamente tradotto). Puoi anche usare questo software per creare un sito multilingua, con un selettore di lingua che i visitatori possono utilizzare per passare alla lingua preferita. Per usare una lingua diversa dall’inglese sul sito, devi avere installato il modulo core Language.

Cosa può essere tradotto nel tuo sito?

Ci sono tre tipi di informazioni che puoi tradurre, ognuna con il proprio metodo di traduzione:

Testo dell’interfaccia utente
Testo integrato presente nel core, nei moduli e nei temi. Questo può essere tradotto dalla lingua base inglese del software nelle lingue del tuo sito. In genere, invece di dover tradurre tu stesso questo testo, puoi scaricare traduzioni già pronte. Devi avere installato il modulo core Interface Translation per tradurre questo testo e il modulo core Update Manager per scaricare automaticamente le traduzioni.
Testo di configurazione
Testo la cui struttura e i cui valori iniziali sono definiti dal core, dai moduli e dai temi, ma che puoi modificare. Esempi sono le etichette dei campi nei tipi di contenuto, il testo delle intestazioni nelle viste, il nome del tuo sito e il contenuto dei messaggi email automatici inviati dal sito. Dopo aver creato testo di configurazione nella lingua predefinita del tuo sito, puoi tradurlo in altre lingue. Per la configurazione predefinita fornita dal core, dai moduli e dai temi, la traduzione è inclusa nei download delle traduzioni dell’interfaccia utente. Devi avere installato il modulo core Configuration Translation per tradurre questo testo.
Testo e file dei contenuti
Se il tuo sito è multilingua, puoi configurare i campi dei contenuti affinché siano traducibili. Dopo aver creato contenuti in una lingua, puoi tradurli in altre lingue. I campi possono contenere informazioni testuali o file caricati e per ogni campo di ciascun sottotipo di entità puoi configurarne la traducibilità o meno. Devi avere installato il modulo core Content Translation per tradurre questo testo.

Quali informazioni rimarranno in inglese sul mio sito?

Anche se la lingua predefinita del tuo sito non è l’inglese, vedrai comunque testo in inglese in alcune pagine amministrative usate per gestire la configurazione. Il motivo è che quando modifichi la configurazione, stai modificando i valori base, non tradotti; tradurre la configurazione è un’operazione separata. Ad esempio, se visiti la pagina di amministrazione dei Menu, vedrai i nomi dei menu in inglese (per i menu impostati durante l’installazione del sito) e se clicchi su un link Modifica menu, modificherai il nome e la descrizione inglese del menu. Per modificare il nome del menu in un’altra lingua, dovresti avere installato il modulo core Configuration Translation e usare il link Traduci per modificare le informazioni tradotte del menu.

Per maggiori informazioni consulta la Guida utente di Drupal. Scritto da Jennifer Hodgdon.